Paraboles et métaphores

Et il leur dit beaucoup de choses par des paraboles (Matthieu 13:3)
Et les disciples, s'approchant, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? (Matthieu 13:10)
Je leur parle en paraboles, parce que voyant ils ne voient pas, et qu'entendant ils n'entendent ni ne comprennent (Matthieu 13:13) explication ici : (*)
Jésus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien (Matthieu 13:34)
En sorte que fût accompli ce qui a été dit par le prophète, disant : «J'ouvrirai ma bouche en paraboles, je proférerai des choses qui ont été cachées dès la fondation du monde» (Matthieu 13:35)
Et Jésus, répondant, leur parla encore en paraboles (Matthieu 22:1)
Et les ayant appelés, il leur dit par des paraboles (Marc 3:23)
Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles (Marc 4:2)
Et il leur dit : À vous [il] est donné [de connaître] le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles (Marc 4:11) explication ici : (*)
Et il leur dit : Ne connaissez-vous pas cette parabole ? et comment connaîtrez-vous toutes les paraboles ? (Marc 4:13)
Et par plusieurs paraboles de cette sorte, il leur annonçait la parole, selon qu'ils pouvaient l'entendre (Marc 4:33)
Et il se mit à leur dire en paraboles (Marc 12:1)
Et il dit : À vous il est donné de connaître les mystères du royaume de Dieu ; mais [il en est parlé] aux autres en paraboles, afin que voyant, ils ne voient pas, et qu'entendant, ils ne comprennent pas (Luc 8:10) explication ici : (*)


(*) Le coeur de ce peuple s'est épaissi, et ils ont ouï dur de leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu'ils ne voient des yeux, et qu'ils n'entendent des oreilles, et qu'ils ne comprennent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse» (Matthieu 13:15) : ce sont donc les hommes qui se bouchent les yeux et les oreilles. Quiconque fait des choses mauvaises hait la lumière, et ne vient pas à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient reprises (Jean 3:20).

L'original du texte vient d'Esaïe 6:9-10, traduit ainsi dans nos bibles : Et il dit : Va, et dis à ce peuple : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrez et vous ne connaîtrez pas. Engraisse le coeur de ce peuple, et rends ses oreilles pesantes, et bouche ses yeux, de peur qu'il ne voie des yeux, et n'entende de ses oreilles, et ne comprenne de son coeur, et ne se convertisse, et qu'il ne soit guéri.

Cependant, Jésus cite la version des LXX, beaucoup plus claire, et surtout plus salvatrice (normal : c'est la version originelle de la Bible) : Il dit alors : « Va! et dis à ce peuple : En entendant, vous entendrez, mais vous ne comprendrez pas! en voyant, vous regarderez, mais vous ne verrez pas! ». Le coeur de ce peuple est devenu épais, ils entendent mal de leurs oreilles, ils ferment les yeux! de sorte qu'ils ne voient pas de leurs yeux, ils n'entendent pas de leurs oreilles, ils ne comprennent pas du coeur : ils ne se convertissent pas, et je ne les guéris pas (je ne peux pas les guérir)!